니하우 www.naver.com 호시 센세!!
会話文1
男性: すみません。
女性: はい。
男性: プラザホテルはどこですか。
女性: プラザホテルですね。ここを出ましてまっすぐ行きますと
交差点があります。
男性: まっすぐ行くと交差点ですか。
女性: はい。交差点を右に曲がりますと三つ目のビルです。
男性: まっすぐ行って交差点を右で、三つ目のビルですね。
女性: そうです。
男性: どうもありがとうございます。
会話文 2
女性: すいません。
警官: はい。
女性: え。。郵便局(ゆうびんきょく)に行きたいですが。
警官: 郵便局ですね。
ええと。。。ここの二つ目の交差点を右へまがって。。
で、まっすぐ行くと信号があります。
女性: 一つ目の信号?
警官: ええ、そうです。
で、その一つ目の信号を左に曲がると郵便局です。
女性: あ、一つ目の信号を左ですね。
警官: そうです。ここです。
女性: はい。どうも。
警官: いいえ。
会話文3
日本人: あの。。すみません。
韓国人: はい。
日本人: 63ビルってどのあたりになりますかね。
韓国人: 63ビルですか。
日本人: ええ。
韓国人: ええと。。いまね。。。ここなんですよね。。。
ですから、この道をまっすぐ行って。。
信号を三つ目をね。。。
日本人: 三つ目の信号ですか。
韓国人: はい。三つ目を左へ行くんです。
それで、二つ目の交差点を右に行くとあります。
日本人: 二つ目を。。右ですね。
韓国人: ええ、そうです。
日本人: どうも すみません。
韓国人: いいえ。
길안내
歩道(ほどう)
車道(しゃどう)
歩道橋(ほどうきょう)
横断歩道(おうだんほどう)
角(かど) : 모퉁이
四つ角(よつかど) : 네거리 십자로
交差点(こうさてん)
スクランブル交差点
信号(しんごう)
突き当たり(つきあたり) : 막다른 곳
路地(ろじ) : 골목
バス停(てい) : 버스정류장
交番(こうばん) : 파출소
右(みぎ)
左(ひだり)
手前(てまえ) : 직전、 목적지에 약간 못 미치는 지점
前方(ぜんぽう) : 전방
上野動物園(うえのどうぶつえん)
右折禁止(うせつきんし) : 우회전금지(일본은 자동차 좌측통행이므로)
左折(させつ、cf : 挫折ざせつOTL orz )する : 좌회전하다
まっすぐ ゆく : 똑바로 가다
みぎに まがる
ひだりに まがる
前方(ぜんぽう)に ある : 앞쪽에 있다
左側(ひだりがわ)に ある : 왼편에 있다
右側(みぎがわ)に ある
首都高(しゅとこう)を わたる :수도고속도로를 건느다
交番(こうばん)の 手前(てまえ)で とめる : 파출소 직전에서 세우다
路地(ろじ)を 左(ひだり)に 入(はい)る : 왼편 골목으로 들어가다.
골목에서 좌회전하다.
まっすぐ 行く : 똑바로 가다
交差点(こうさてん)で みぎに まがる : 교차로에서 오른쪽으로 꺾다.
丁字路(ていじろ)で みぎに まがる : 정자로에서 오른쪽으로 꺾다.
Y字路(わいじろ)で みぎに はいる : Y자로에서 오른쪽으로 들어가다.
大通(おおどお)りに でる : 큰 길에 나오다. 큰 길이 나오다.
つきあたりまで 行く : 막다른 곳까지 가다.
つきあたりを 右折(うせつ)する : 막다른 곳을 우회전하다. (を는 경로)
つきあたりで 右折(うせつ)する : 막다른 곳에서 우회전하다(で는 장소)
電車(でんしゃ)に 乗(の)る (に는 목표 )
電車(でんしゃ)で 行(い)く(で는 수단 )
電車(でんしゃ)を 降(お)りる(を는 이탈점 )
何線(なにせん) : 무슨 선
山手線(やまのてせん): 야마노테선
何号線(なんごうせん): 몇호선
何番ホーム(なんばんホーム):몇번 홈
向(む)こう側(がわ)に わたる :건너편으로 건너가다
この 階段(かいだん)を おりる : 이 계단을 내려가다
あの 階段を のぼる : 저 계단을 올라가다
2号線(にごうせん)に のる : 2호선을 타다.
電車(でんしゃ)を おりる: 전철을 내리다. 전철에서 내리다.
上野駅(うえのえき)で 電車を おりる:우에노역에서 전철을 내리다.
電車(でんしゃ)を 乗(の)り換(か)える: 환승하다.
北口(きたぐち)を でる : 북쪽 출구를 나오다. 북쪽 출구로 나오다.
주요 단어
まっすぐ : 곧바로
曲がる(まがる): 구부러지다. 돌다
突き当たり(つきあたり): 막다른 곳
角(かど): 모퉁이
交差点(こうさてん): 교차점, 사거리
信号(しんごう): 신호등
右側(みぎがわ): 오른쪽
左側(ひだりがわ): 왼쪽
주요 표현
まっすぐ行きます。: 곧바로 갑니다.
右側(左側)にあります。: 오른쪽(왼쪽)에 있습니다.
右側(左側)の角です。: 오른쪽(왼쪽)의 모퉁이입니다.
右側(左側)に曲がります。: 오른쪽(왼쪽)으로 돕니다.
2つ目(め)の道(みち)です。: 두번째 길입니다.
저를 따라 오세요
私を付いて来てください
00번 버스를 타세요
00番(回)バスに乗ってください
00미터 앞에서 오른쪽으로 돌아서 가십시오.
00メートルの前で右側に曲がってください.
00는 저쪽입니다
00はあちらです
00는 00에 있습니다
00は 00にあります
00는 10분정도 걸어서 직진한 다음 왼쪽편에 있습니다.
00は 歩いて10分ぐらいまっすぐ行って左側の方にあります.
이쪽으로 가다가 다른 사람에게 물어보세요.
こちらに行って途中に他人に聞いて見てください.
<길 물어볼 때>
▷죄송하지만, 00는 어떻게 갑니까? [すみませんが,00はどんなにいきますか] (스미마셍가, 00와돈나니이키마스까)
▷죄송하지만, 00는 어디에 있습니까? [すみませんが,00はどこにありますか] (스미마셍가, 00와도꼬니아리마스까)
▷어떻게 갑니까? [どうやっていきますか] (도오얏떼이끼마스까)
▷○○는 어디입니까? [○○はどこですか] (○○와도꼬데스까)
▷○○는 어느 쪽입니까? [○○はどちらですか] (○○와도찌라데스까)
▷얼마나 걸립니까? [どのくらいかかりますか] (도노꾸라이가까리마스까)
▷어떻게 하면 됩니까? [どうすればいいですか] (도-스레바이이데스까)
▷화장실은 어디입니까? [トイレはどこですか] (토이레와도꼬데스까)
▷공중전화는 어디에 있습니까? [ごうしゅうでんはどこにありますか] (고-슈-뎅와도꼬니아리스마까)
▷여기는 어디입니까? [ここはどこですか] (고꼬와도꼬데스까)
▷걸어서 갈 수 있습니까? [あるいていけますか] (아루이떼이께마스까)
▷죄송하지만 여기에 약도를 그려주세요 [すみませんがここにりゃくずをかいてください] (스미마셍가고꼬니랴쿠즈오카이떼구다사이)
▷○○에 가는 버스는 어느 쪽에서 탑니까? [○○えいくバスはどちらでのりますか] (○○에이쿠바스와도찌라데노리마스까)
▷시내지도를 얻을 수 있습니까? [しないちずをいただけませんか] (시나이치즈오이따다케마셍까)
▷상점가는 어느 쪽입니까? [しょうてんがいはどちらですか] (쇼-텐가이와도찌라데스까)
▷길을 잃어버렸어요[みちにまよいました](미치니마요이마시따)
<교통>
▷언제 출발합니까? [いつしゅっぱつしますか] (이쯔슛빠쯔시마스까)
▷막차는 몇 시에 있습니까? [しゅうでんはなんじですか] (슈-덴와난지데스까)
▷○○역까지 표를 주세요 [○○えきまできっぶをください] (○○에키마데킷부오구다사이)
▷다음열차는 몇 시에 있습니까? [つぎのれっしゃはなんじにありますか] (쯔기노렛샤와난지니아리마스까)
▷이 표를 취소하고 싶습니다 [このきっぶをとりけしたいんです] (고노킷부오토리케시따인데스)
▷어디서 내리는지 알려주세요 [どこでおりるかおしえてください] (도꼬데오리루까오시에떼구다사이)
[출처] [본문스크랩] + [일본어 회화] 길안내 - 이거하나면 끝!! |작성자 곡선긋기
'언어 학습 > 일본어' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 초급 일본어회화 (0) | 2013.04.09 |
---|---|
[스크랩] 일본어 학습 사이트 (0) | 2013.04.09 |
[스크랩] 일본어 로마자 표기법 (0) | 2013.04.09 |
[스크랩] 필요한 일본어 단어 (0) | 2013.04.09 |
[스크랩] 기초 부사정리 (0) | 2013.04.09 |