<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
부정과거 수동태 직설법과 미래 수동태 직설법 모두는 부정과거 수동태 어간에 입각하여 어미가 변화한다. 능동태에서처럼, 헬라어는 제 1 과 제 2 부정과거 수동태를 모두 가지고 있다. 이 형태들이 이 과에서 소개된다.
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
99. λω 의 제 1 부정과거 수동태 직설법
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
λω 의 제 1 부정과거 수동태 직설법은 다음과 같다:
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--> |
단수 |
복수 | ||
1. |
λθην |
내가 풀려졌다 |
λθημεν |
우리가 풀려졌다 |
2. |
λθης |
네가 풀려졌다 |
λθητε |
너희가 풀려졌다 |
3. |
λθη |
그가 풀려졌다 |
λθησαν |
그들이 풀려졌다 |
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
제 1 부정과거 수동태 직설법의 형태들은 ⒜ 현재 어간에 접두모음을 붙이고, ⒝ 수동태 형태소 θε 를 덧붙이고 (이것은 어형변화 내내 θη 로 길어진다), ⒞ 제 2 능동 어미들 -ν, -ς, 없음, -μεν, -τε, -σαν 을 추가함으로 얻어진다 (참조. §48). 일인칭 단수 형태 λθην 은 제 6 기본형이다. 이제 λω 의 모든 기본형들이 소개되었다: λω, λσω, λυσα, λλυκα, λλυμαι, λθην.
기능에 있어서, 부정과거 수동태 직설법은 과거의 시기에 있어서 주어에 의해 수용된 불확정의 행동을 표현한다. 미완료 λυμην (“내가 풀려지고 있었다”)과 부정과거 λθην (“내가 푸려졌다”)를 비교하라. 디모데전서 3:16에 보존되어 있는 고대 기독교 찬가(讚歌)는 부정과거 수동태 직설법에 관한 인상적인 실례를 제공하고 있다:
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
῝Ος φανερθη ν σαρκ,
δικαιθη ν πνεματι,
φθη γγλοις,
κηρχθη ν θνεσιν,
πιστεθη ν κσμ,
νελμφθη ν δξ.
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
“Who was manifested in the flesh,
“그는 육신으로 나타난바 되시고,
was vindicated in the spirit,
영으로 의롭다 함을 입으시고,
was seen by angels,
천사들에게 보이시고,
was proclaimed among the nation,
만국에서 전파되시고,
was believed in the world,
세상에서 믿은 바 되시고,
was received up in glory.”
영광 가운데서 올리우셨음이니라.”
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
100. γρφω 의 제 2 부정과거 수동태 직설법
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
γρφω 의 제 2 부정과거 수동태 직설법은 다음과 같다:
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--> |
단수 |
복수 | ||
1. |
γρφην |
내가 쓰여졌다 |
γρφημεν |
우리가 쓰여졌다 |
2. |
γρφης |
네가 쓰여졌다 |
γρφητε |
너희가 쓰여졌다 |
3. |
γρφη |
그가 쓰여졌다 |
γρφησαν |
그들이 쓰여졌다 |
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
제 1 부정과거 수동태의 특성을 나타내고 있는 θ 가 제 2 부정과거 수동태 안에서 발견되지 않는 다는 점에 주의해야 한다. 그렇지만 두 부정과거들의 어미들은 같고, 기능에서도 차이가 없다. 어떤 동사가 제 2 부정과거 수동태를 가질 것인지 아니면 제 1 부정과거 수동태를 가질 것인지 미리 가늠하는 것은 불가능하다. 제 2 부정과거 수동태는 단순하게 불규칙 기본형으로 학습되어져야만 한다.
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
101. λω 의 제 1 미래 수동태 직설법
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
λω 의 제 1 미래 수동태 직설법은 다음과 같다:
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--> |
단수 |
복수 | ||
1. |
λυθσομαι |
내가 풀려질 것이다 |
λυθησμεθα |
우리가 풀려질 것이다 |
2. |
λυθσ |
네가 풀려질 것이다 |
λυθσεσθε |
너희가 풀려질 것이다 |
3. |
λυθσεται |
그가 풀려질 것이다 |
λυθσονται |
그들이 풀려질 것이다 |
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
제 1 미래 수동태 직설법의 형태들은 제 6 기본형 (즉, 부정과거 수동태)에서 ⒜ 접두모음을 떼어내고, ⒝ 마지막의 ν 를 떨어뜨리고, ⒞ 이 기반에 미래 시기 형태소 σ 를 덧붙이고, ⒟ 제 1 시상 중간태 어미들을 첨부함으로 얻어진다. 그러므로, λθην 으로부터 접두모음을 떼어내고 (λυθην), ν 를 버리고 (λυθη), σ 를 덧붙이고 (λυθησ), 그리고 나서 1인칭 단수 제 1 시상 중간태 어미 μαι 를 첨부함으로 λυθσομαι 를 얻는다.
기능에 있어서, 미래 수동태 직설법은 미래의 시기에 있어서 주어에 의해 수용된 행동을 표현한다. 문맥과 관용법 만이 행동의 종류가 부정과거형인지 미완료형인지 결정할 것이다 (참조. §15).
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
102. γρφω 의 제 2 미래 수동태 직설법
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
γρφω 의 제 2 미래 수동태 직설법은 다음과 같다:
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--> |
단수 |
복수 | ||
1. |
γραφσομαι |
내가 쓰여질 것이다 |
γραφησμεθα |
우리가 쓰여질 것이다 |
2. |
γραφσ |
네가 쓰여질 것이다 |
γραφσεσθε |
너희가 쓰여질 것이다 |
3. |
γραφσεται |
그가 쓰여질 것이다 |
γραφσονται |
그들이 쓰여질 것이다 |
제 1 미래 수동태와 마찬가지로, 제 2 미래 수동태 직설법의 형태들은 동사의 제 6 기본형으로부터 얻어진다. 만일 어떤 동사가 제 2 부정과거 수동태를 가지고 있으면, 그것의 미래 수동태도 역시 θ 가 없다.
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
103. 불규칙 수동태 형태들
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
제 1 부정과거 수동태에서는 물론이고, 제 1 미래 수동태에서, 어간에 θε (θη)를 덧붙이는 것은 그 어간이 자음으로 끝날 때 어떤 음성학적인 변화를 초래하는 원인이 된다. 미래와 부정과거 능동태 직설법과 관련하여 논의된 것들과 유사한 이 변형들은 다음과 같이 요약될 수 있다:
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
κ, γ, χ + θ = χθ |
π, β, φ + θ = φθ |
τ, δ, θ + θ = σθ |
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
다음의 보기들에 주목하라:
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
사전의 형태 |
어간 |
부정과거 수동태 |
미래 수동태 |
γω (내가 인도하다) |
γ |
χθην |
χθσομαι |
βαπτζω (내가 세례를 베풀다) |
βαπτιδ |
βαπτσθην |
βαπτιθσομαι |
πεθω (내가 믿다) |
πειθ |
πεθην |
πεισθσομαι |
104. 낱말
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
a. 제 1 부정과거 수동태 직설법 기본형들.
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
χθην I was led 내가 인도되었다
κοσθην I was heard 내가 들려졌다
βλθην I was thrown 내가 던져졌다
βαπτσθην I was baptized 내가 세례를 받았다
γενθην I became (이태동사) 내가 되었다
γνσθην I was known 내가 알려졌다
διδχθην I was taught 내가 가르쳐졌다
δοξσθην I was glorified 내가 영광을 받았다
τοιμσθην I was prepared 내가 준비되었다
κηρχθην I was preached 내가 선포되었다
λμφθην I was taken, I was received 내가 취해졌다, 내가 영접되었다
λεφθην I was left 내가 방치되었다
πεσθην I was trusted in 내가 믿어졌다
πμφθην I was sent 내가 보내졌다
πορθην I went (이태동사) 내가 갔다
σθην I was saved 내가 구원받았다
φθην I was seen 내가 보여졌다
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
b. 제 2 부정과거 수동태 직설법 기본형들.
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
πεστλην I was sent (ποστλλω 에서 유래; §127을 보라) 내가 파송 되었다
γρφην I was written 내가 기록되었다
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
105. 연습문제
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
a. 이 과를 주의를 기울여 잃으라. 어형변화표들 안에서 수동태 형태소가 어떻게 사용되었는지에 세심한 주의를 기울이라.
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
b. 이 과의 [낱말]을 외우라.
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
c. 아래에 주어진 문장들을 번역하라.
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
1. ο μαθητα διδχθησαν π τν ποστλων το κυρου.
2. ο λγοι τν προφητν γρφησαν ν τας γραφας.
3. πμφθησαν ο πστολοι ες τν κσμον.
4. δι τς γπης το θεο μαρτωλς σθη κα γενθη μαθητς το κυρου.
<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->
5. τ εαγγλιον κηρχθη ν τ κσμω.
'언어 학습 > 헬리어' 카테고리의 다른 글
헬라어 어형변화 - 격, 명사, 보어, 정관사, 접속사 (0) | 2015.10.05 |
---|---|
헬라어 어형변화 - 형용사 (0) | 2015.10.05 |
헬라어 미완료와 부정과거 능동태 직설법 (0) | 2015.10.05 |
헬라어 문법 정리 (0) | 2015.10.05 |
[스크랩] 스트롱 코드 (Strong Code) 헬라어 히브리어 사전 (0) | 2014.07.14 |