인도네시아 자카르타의 버스 정류장과 거리풍경
해외여행용 인도네시아어4
길 묻기와 택시,버스,비행기 탈 때 쓰는 회화
1.길을 물을 때 쓰는 회화
•실례합니다. 말씀 좀 물을까요? Permisi. Boleh tumpang tanya? 뻐르미시 볼레 뜸빵 따냐
•네, 무슨 일입니까? Silakan. Ada apa? 실라깐 아다 아빠
•한국 대사관이 어디입니까? Di mana letaknya Kedutaan Besar Korea Selatan? 디 마나르딱냐 끄두따안 버사-ㄹ 꼬레아 슬라딴 Kedutaan Besar-대사관
•곧장 가세요. Silakan lurus saja. 실라깐 루루스 사자 lurus-곧장
•여기서 두 블럭만 가세요. Dua blok dari sini. 두아 블록 다리 시니
•인도네사아호텔로 가는 길을 가르쳐 주세요. Tolong tunjukkan jalan ke Hotel Indonesia. 똘롱 뚠죽깐 잘란 끄 호뗄 인도네시아
•걸어서 몇 분이나 걸려요? Berapa menit dengan berualan kaki? 버라빠 므닛 등안 버르잘란 까끼
•약 10분 걸려요. Lebih kurang sepuluh menit. 르비 꾸랑 스뿔루 므닛
•박물관이 어디입니까? Museum terletak di mana? 무세움 떠를르딱 디 마나 museum-박물관
•여기서 별로 안 멀어요. Tidak begitu jauh dari sini. 띠닥 버기뚜 자우 다리 시니
•걸어서 갈 수 있나요? Bisa ditempuh dengan berjalan kaki? 비사 디뜸뿌 등안 버르잘란 까끼
•불가능합니다. Tidak mungkin. 띠닥 뭉낀
•이 근처에 은행이 있습니까? Adakah bank di sekitar sini? 아다까 방 디 스끼따-ㄹ 시니
sekitar-근처
•모나스는 어느 길로 갑니까? Kalau mau ke Monas, harus meleqati jalan apa? 깔라우 마우 끄 모나스 하루스 멀레와띠 잘란 아빠
•택시로 몇 분이나 걸려요? Memakan waktu berapa menit dengan taksi? 머마깐 왁뚜 버라빠 므닛 등안 딱시
•길을 잃었어요. Saya tersesat. 사야 떠르스샷 Saya-저, 제(가)
•실례지만, 현재의 위치는 어딘가요? Maaf, kita berada di mana sekarang? 마아프 끼따 버라다 디 마나 스까랑
•이 거리는 무슨 거리입니까? Jalan ini jalan apa? 잘란 이니 잘란 아빠 ini-이, 이것(은)
•음, 어디를 가실 건가요? Anu, Anda mau ke mana? 아누 안다 마우 끄 마나
•인도네시아호텔로 갑니다. Saya mau ke Hotel Indonesia. 사야 마우 끄 호뗄 인도네시아
인도네시아의 일반택시
2.택시 탈 때 쓰는 회화 •(호텔 종업원에게) 택시를 불러주세요. Tolong panggil taksi untuk saya. 똘롱 빵길 딱시 운뚝 사야 Tolong-도와주세요 •어디까지 가시려구요? Mau ke mana, Pak? 마우 끄 마나 빡 •공항까지 가 주세요. Antar saya ke lapangan terbang. 안따-ㄹ 사야 끄 라빵안 떠르방 •네, 어서 타세요. Baik, Silakan naik. 바익 실라깐 나익 naik-타다 turun-내리다 •인도네시아호텔로 갑시다. Tolong ke Hotel Indonesia. 똘롱 끄 호뗄 인도네시아 •좀 빨리 갑시다. Tolong cepat sedikit. 똘롱 쓰빳 스디낏 cepat-빨리 •천천히 갑시다. Pelan-pelan saja. 뻘란-뻘란 사자 •알겠습니다, 선생님. Saya, Tuan. 사야 뚜안 Saya-저 •바쁘십니까? Apakah Anda terburu-buru? 아빠까 안다 떠르부루-부루 •다 왔어요. Sudah sampai. 수다 삼뻬이 •가능하면 지름길로 가 주세요. Kalau bisa, tolong ambil jalan pintas. 깔라우 비사 똘롱 암빌 잘란 삔따스 •7시 이전까지 도착할 수 있나요? Apakag bisa tiba sebelum jam tujuh? 아빠까 비사 띠바 스블룸 잠 뚜주 jam-시 •됐어요. 여기서 내리겠어요. Ah, sudah, Saya mau turun di sini. 아 수다 사야 마우 뚜룬 디 시니 •거스름돈은 넣어두세요. Ambil saja uang kembalinya. 암빌 사자 우앙 끔발리냐 uang kembali-거스름돈 •대단히 고맙습니다. 안녕히 가세요. Terima kasig banyak. Selamat jalan. 뜨리마 까시 바냑 슬라맛 잘란 Selamat-안전한, 무사, 축하, 안녕(인사)
버스 정류장에서 승객을 태우고 있는 인도네시아 버스
3.버스 탈 때 쓰는 회화 •이 근처에 버스 터미널이 있어요? Ada terminal bus di dekitar sini. 아다 떠르미날 부스 디 스끼따-ㄹ 시니 terminal-터미널 •저기 있어요. Ada di sana. 아다 디 사나 •반둥으로 가는 버스는 어디 있어요? Mana bus jurusan ke Bandung. 마나 부스 주루산 끄 반둥 •이 줄이 반둥 가는 줄이예요? Antrian ini untuk Bandung? 안뜨리안 이니 운뚝 반둥 ini-이것. 이. antri-줄 •맞아요. Benar. 버나-ㄹ •버스가 왔습니다. Bus sudah datang. 부스 수다 다땅 •어디에서 버스를 갈아타야 합니까? Di manakah saya harus ganti bus? 디 마나까 사야 하루스 간띠 부스 ganti-바꾸다 •그럴 필요 없어요. Tidak usah berbuat demikian. 띠닥 우사 버르부앗 드미끼안 Tidak-아니오 •이것은 반둥 직행입니다. Ini bus patas ke bandung. 이니 부스 빠따스 끄 반둥 •아, 그래요. 고맙습니다. Ah, begitu. Terima kasih. 아 버기뚜 뜨리마 까시 •거기 도착하면 알려주세요. Beritahu Saya kalau sudah sampai. 브리따후 사야 깔라우 수다 삼뻬이 •버스는 몇 분 간격으로 있어요? Selang berapa menit busnya berangkat? 슬랑 뻐라빠 므닛 부스냐 버랑깟 •가까운 버스 정류장이 어디 있나요? Di mana ada halte bus yang terdekat? 디 마나 아다 할떠 부스 양 떠르드깟 Di mana-어디 halte-정류장 •(차장이)빠사르 밍구! 세워주세요. Pasar Minggu! Minggir. 빠사르 밍구 밍기-ㄹ •내리겠습니다. Saya mau turun. 사야 마우 뚜룬 turun-내리다
인도네시아 소형여객기
4.비행기 탑승할 때 쓰는 회화 •가루다항공 카운터가 어디입니까? Loket Garuda di mana? 로껫 가루다 디 마나 di mana-어디 •저쪽 끝에 있어요. Ujung sana. 우중 사나 •여기서 체크인 합니까? Boleh check-in di sini? 볼레 체크인 디 시니 di sini-여기서 •창측으로 좌석을 주세요. Saya mau duduk dekat jendela. 사야 마우 두둑 드깟 즌델라 •미안하지만 창가는 다 찼습니다. Maaf, tempat duduk yang dekat jendela sudah habis(penuh).마아프 뜸빳 두둑 양 드깟 즌델라 수다 하비스 •비행기는 정시에 뜹니까? Apakah pesawat berangkat tepat pada waktunya? 아빠까 뻐사와 버랑깟 뜨빳 빠다 왁뚜냐 •그렇습니다. Betul. 브뚤 •몇 번 게이트로 갑니까? Melalui pintu mana saya harus masuk? 멀랄루이 삔뚜 마나 사야 하루스 마숙 •4번입니다. Pintu nomor 4. 삔뚜 노모-ㄹ 엄빳 •이것이 수라바야행 게이트입니까? Pintu ini untuk Surabaya? 삔뚜 이니 운뚝 수라바야 •(보안검색원이) 가방을 거기 올려 놓으세요. Tasnya ditaruh di sana. 따스냐 디따루 디 사나 •좋습니다. Baik. 바익 •이 안에 무엇이 들어있습니까? Isinya apa, Pak? 이시냐 아빠 빡 apa-무엇, 무슨 •장난감입니다. Itu mainan saja. 이뚜 마이난 사자 Itu-그것, 저것 mainan-장난감 •들어가셔도 좋습니다. Anda boleh masuk. 안다 볼레 마숙 Anda-당신 masuk-들어가다
자카르타의 일반택시를 타고 본 길거리 풍경
발리의 한 리조트 풍경
'언어 학습 > 인도네시아어' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 인도네시아 기초회화 관광 (0) | 2014.03.30 |
---|---|
[스크랩] 인도네시아 기초회화 식당 (0) | 2014.03.30 |
[스크랩] 인도네시아 기초회화 교통 (0) | 2014.03.30 |
[스크랩] 인도네시아 기초회화 호텔 (0) | 2014.03.30 |
[스크랩] 인도네시아 기초회화 공항 (0) | 2014.03.30 |