بالکل صحیح اے /빌꿀 싸히 에/
영어로는 "It's absolutely right"의 의미로, 한글로는 "정확해요", "맞아요" 정도로 해석하면 된다. بالکل은 아랍어에서 유래한 단어로, 우르두어와 마찬가지로 "완전히, 절대적으로(absolutely)"의 뜻이고, سحیح는 "옳다, 맞다" 의 뜻이다. اے는 우르두어의 ہے/해/에 해당하는 말로 우르두어로 치면 호나동사의 3인칭 단수현재형이 된다.
میرے کول کتاب ہے /메레 꼴 끼땁 해/
우르두어로 치면 مجھے کتاب ہے/무제 끼땁 해/에 해당하는 말로, "나는 책을 갖고 있다, 나에게는 책이 있다"라는 뜻이다. 즉 구조가 "여격(~에게) + 소유물 + ہے"의 형태이다. 예를 들어 "너는 책을 갖고 있니?" 라고 하려면 "تھاڈے کول کتاب ہے"/또하데 꼴 끼땁 해/ 라고 하면 된다.
میں پاکستان توں اں /메 빠끼스딴 똥 앙/
영어로 "I'm from Pakistan"이라는 뜻이다. 즉 그 유명한 자기 출신 말할 때 쓰는 표현이다. 만약 물어보고 싶다면 "تسی پاکستان توں او؟"/뚜씨 빠끼스딴 똥 오/(당신은 파키스탄 사람입니까?) 라고 물어보면 된다.
پرشان نہ ہو /뻐레샨 나 호/
"걱정하지 마세요" 라는 뜻이다. 동의어로는 چینتا نہ کر/찐따 나 꺼르/, ٹنشن نہ لے/텐션 나 레/ 등이 있다. |